![]() |
| lirik dan arti terjemahan khobbiri Abah Guru Sekumpul |
Qosidhah Khobbiri yang dibawakan Abah Guru Sekumpul beserta lirik dan terjemahan menjadi satu set penabur bunga hati
Dari lantunan qosidhah khobbiri oleh Abah Guru Sekumpul , kita dapati sejuknya angin kerinduan apalagi dengan lirik dan artinya
Dalam artikel ini, akan kami sajikan lirik dan terjemahan qosidhah khobbiri Abah Guru Sekumpul
خَبِّرِي
Khobbirii
Berilah Kabar Padaku
خَبِّرِي يَا نُسَيْمَى عَنْ مُغْرَامْ شَذِيْ وَالْهَانْ
Khobbirii khobbirii khobbirii yaa nusaimaa ‘an mughroom syadii wal haan
Berilah kabar kepadaku, wahai angin sepoi-sepoi, aku tergila-gila, aku sangat rindu dan bingung
عَا شِقْ أَهْ عَا شِقْ أَهْ عَاشِقِ الْأَنْـوَارْ
‘Aasyiq ‘aasyiq ‘aasyiqil anwaar
Oh rindu, rindu kepada cahaya
أَنْتِ عَنِّي تَشْتَكِي وَالْحَالِي كُلَّ الْلَّيَلِ سَهْرَانْ
Anti ‘annii tasytakiinna wal haal kullil-layaalii syahron
Engkau perintahkan aku mengadu kepadanya, lihatlah keadaanku, sepanjang malam aku begadang
كَي أَرَا الْمُخْتَارْ
Kay arool mukhtaar kay arool mukhtaar
Agar aku dapat memandang Nabi Al-Mukhtar (Nabi pilihan)
مَن يَّـلْمُنِي فِي غَرَامِي طَا لَمَا عَاشِقْ جَمَالَكْ
Man yalumnii fii ghoroomii thoolamaa ‘aasyiq jamaalak
Barang siapa menghina penyakitku, sungguh sangat terlambat karena kerinduanku pada kebaikan kekasihku sudah lama
يَامُكَرَّمْ يَا مُمَجَّدْ يَا مُؤَيَّدْ بِالشَّفَاعَةْ
Yaa mukarrom yaa mumajjad yaa mu-ayyad bisysyafaa’ah
Wahai manusia yang dimuliakan, diagungkan, dikuatkan dengan syafa’at
هَاأَنَا أنَالَهَا
Haa Ana Ana lahaa
Berilah itu kepadaku.

Tidak ada komentar:
Posting Komentar